Thursday, April 15, 2010

Seaweed: Cochayuyo and Luche


There are many reasons why I recommend sea vegetables as part of my healing programs -- weight loss, cellulite control, detoxification, beautiful hair and skin, and more. Sea vegetables can transform your health! I believe that when we eat sea vegetables, and when we take seaweed baths, we are tapping into the ancestral and restorative source of all life -- the ocean. Include sea vegetables into your diet every day and you’ll see a difference. I do! Sea plants -- gifts from the sea!  Dr. Linda Page, Healthy Healing.com
Just because they are darlings of the food-quack set (note that Dr. Linda holds degrees in Naturopathy and Holistic Nutrition from Clayton College of Natural Health![1]) there is no reason to reject seaweeds out of hand.  Chileans have been eating them for 14,000 years (see Eating Paleo-Chilean:  Food at Monte Verde); and they have been consumed since prehistoric times in China, Japan and Korea, and along the NW coast of Europe in Norway, Ireland, France, as well as in Iceland, Nova Scotia and Newfoundland.[2]

Here in Chile two types are common, cochayuyo, and luchi (in bags).



Cochayuyo, bull kelp (Durvillaea antarctica), is the dominant seaweed species in southern Chile and New Zealand.  It appears in the Monte Verde archeological site in southern Chile (along with 8 other seaweed species) dating to approximately 14,000 years ago.[3]  The Mapuche, the indigenous people of south central Chile, were making extensive use of it when the Spanish arrived, calling it collofe; cochayuyo is from the Quechua, meaning “seaweed.”

The Spanish adopted it early.  Eugenio Pereira Salas, in his classic Notes for the History of Chilean Cuisine, quotes Spanish conquistador Cortéz Ojea:  On April 15, 1558, the Indians
…began to bring some wild herbs that grow on the sea shores and are like turnips or snakes, which we stewed in this manner:  We roasted the hard stems, like fat radishes, in the ashes to make them more tender and then we put them on to boil in small pieces like fingers, five or six hours; we added flour and mashed them well, then returned them to the pots and cooked them an hour with limpets and shellfish. The leaves we mixed with flour and we made bread, that is tortillas; they had 2/3 flour and one third herb, and some had as much herb as flour.[4]

Fortunately, Cortéz Ojea’s recipe did not become a part of Chilean Creole cuisine, but Cochayuyo did, in dozens of Creole dishes such as [click for English recipes]: charquican de cochayuyo (cachayuyo hash), pastel de cochayuyo (cahayuyo pie),empanadas de cochayuyo, cazuela de corero con cachayuyo (lamb pot-au-feu with cochayuyo), etc. 

The basic preparation methods involve soaking over night and/or boiling for 20 minutes or so in water with a bit of vinegar or lemon juice, then scraping the fronds (which may have a soft coating), cutting into bite sized pieces and sautéing or simmering with other ingredients: beans, potatoes and onions, etc.  Salads are even simpler:  cut prepared cochayuyo into bite sized pieces, add minced onion and cilantro (and other vegetables to taste) and dress with oil and lemon juice.


Nutritionally cochayuyo is quite remarkable; even if you don’t share Dr. Page’s claim that eating it is “tapping into the ancestral and restorative source of all life.” It is practically fat free, low in calories and high in protein (about ¼ the calories and the same amount of protein as 100 gm. wheat), and has over 100% of the US Recommended Daily Allowances for fiber, calcium, iron, magnesium, iodine, and (unfortunately) sodium.

 Sources:  Values, and % USRDA

How does it taste?  Bland, salty, perhaps a little smoky; not at all strong or pungent. The texture is a bit elastic, chewy. Dozens of Spanish-language websites have copied each other saying it has an “intense flavor of the sea,” but frankly, it doesn’t have an intense flavor of anything; perhaps that’s why it combines with so many foods. 

Why haven’t you eaten it? Well, except in the occasional mariscada (dish of mixed shellfish) it is unlikely to be served in Chilean restaurants or middle class homes.  Like many other traditional Chilean foods (chilies, garlic, lamb) it is associated with poor, rural, and even worse, indigenous Chileans.  In her PhD dissertation, Identities, Racial Mixing and Social Differences in Osorno, Chile: Readings from the Anthropology of Food, Chilean anthropologist Sonia Monecino Aguirre argues that:

This is what has occurred with luche and cochayuyo among the middle and upper classes; they are an adult feminine taste rejected by children and youths, as well as adult men.  We have encountered cases where women “clandestinely” with their employees, or even alone, prepare dishes of cochayuyo that only they eat, preparing another dish for the rest.  …..Cochayuyo is an important social marker associated with poverty, and in the past, as a vicarious substitute for meat, thus it has negative symbolism among the social scale of foods.[5] 

More recipes?  Here’s a non-traditional one I found in a vegetarian blog, Cousiñas de Ro. from Barcelona.  I haven’t tried it yet, but it sounds interesting.  Let me know what you think.

Cochayuyo Paté with Reduction of Balsamic Vinegar


40 gm. Cochayuyo, dry weight
60 gm. Walnuts
2 generous tablespoons olive oil
A squeeze of lemon juice
2 heaping tablespoons of brewer’s yeast [if you have it]
1 clove garlic
2 tablespoons onion
2 tablespoons parsley
A pinch of cayenne

Soak the cochayuyo over night.  Drain and blend with the other ingredients.  Add water if too dry.  Top with additional balsamic vinegar reduction.

********

Luche (lower right and center) with dried shellfish, Angelmó, Puerto Montt

Luche, sea lettuce, is the other popular Chilean alga.  It is often a mix of two similar species, Porphyra columbina and Ulva rigida, harvested together along rocky Chilean shores.   It is usually sold dried, pressed into “breads” as in the photo above, or sold loose, as below.


 20 gm. luche

Other species of Porphyra are harvested in Japan where it is known as nori – and used to wrap sushi – and in Ireland and Wales, where it is called laver, and made into laver bread, a traditional Welsh delicacy.

Luche is prepared by soaking in water (3-4 hours if cold, 20-30 minutes if hot), or by grinding into flakes in a food processor of blender.  Like cochayuyo, it is rich in fiber, minerals (including salt), and protein, as well as Vitamin C.[6]



 Luche is eaten mainly in the Chilean south, where it is popular among rural people and fishing families, Mapuche and mestizo.  It is made into filling for empanadas, used in charquican, sautéed with potatoes and onions, prepared as a budin (with bread, milk, eggs and cheese), and added to salads, soups and stews; and in a classic southern dish, lamb cazuela with luche.  It can also be added to any soup, risotto, sauce or sauté, and the dry flakes can be sprinkled over rice, pasta, or other foods as an herbal salt substitute.

Soaked (below) and flaked luche 



It is also common on Chilean Chinese restaurant menus, as a stir-fry “con algas.”  The photo to the right is “Five-flavors pork con algas” from one of Santiago’s best known (and most oddly named) Chinese Restaurants, El Placio Danubio Azul.





**********

In the prize winning recipe below Chilean Chef Miriam Andrea Yunge Rojas has adapted the “genuinely Chiloe dish …that has been transmitted verbally and visually across the generations.”  

(Pot-au-fue of Chiloe Lamb and Luche)

8 small lamb chops [or better, shoulder with bones-JS]
4 native Chiloe potatoes
50 gm. dry luche
1 tablespoon garlic paste with oregano [or garlic + oregano]
Salt, pepper, merkén, and Chilean pepper[7] to taste
1 generous tablespoon lard
Fresh herbs (cilantro, parsley, oregano, etc.)
1 shallot or ¼ onion

Soak the luche in water for at least 4 hours in cold water to cover, then wash well eliminating any sand. Sear the chops in the lard in a hot skillet, add the shallot or onion, garlic paste, and seasonings and sauté until browned.  Add 1 ½ quarts of water or broth and simmer until the meat is tender.  Add the luche and simmer another 30 minutes, then add the potatoes for 10 minutes, or until done. Check seasoning and serve in bowls, sprinkled with fresh herbs.

**********
Another Nuevo Chileno dish, this one by Chef Luis Cruzat of the Restaurant Latin Grill, combines luche with quinoa, merkén, and Patagonian lamb.

(Lamb Chops al Merkén with Quinoa and Luche)

4 Lamb Chops
1 cup Quinoa
30 gm luche soaked and boiled 20 mintes
1 teaspoon merkén
1 tomato
cilantro
rosemary
garlic
reduction--meat stock & wine (Glace viande)
salt & pepper

Wash well and cook the quinoa in 2 cups salted water, as you would cook rice. While it is cooking, coarsely chop the luche and cut the tomato in cubes. Season with salt, pepper, merkén and cilantro.

Season the chops with salt, pepper, rosemary, and garlic, and sear in a skillet with a little olive oil. Remove to a hot over and and roast for 5 to 10 minutes.
Drizzle the plate with the reduced stock, and serve the chops with the quinoa.

************

Or, for something simple Papas con Luche, Potatoes with Luche:  Soak a good handful of luche in water for 2 or 3 hours (or in hot water for 20 minutes) wash and drain thoroughly.  Sauté in oil or lard (or bacon grease!) with a medium onion, garlic, and a coarsely grated carrot.  Season with oregano, cumin, chili, and serve over boiled potatoes.  The taste is mild and a little smoky.


[1] Clayton College of Natural Health is the subject of “Clayton College of Natural Health: Be Wary of the School and Its Graduates” by Stephen Barrett, M.D. on line at
[2] Edible seaweed, Wikipedia, The free encyclopedia, on line at http://en.wikipedia.org/wiki/Edible_seaweed
[3] Monte Verde: Seaweed, Food, Medicine, and the Peopling of South America. Tom D. Dillehay, et al. Science 320, 784. May 9, 2008
[4] Pereira Salas, Eugenio.  1977. Apuntes para la historia de la cocina chilena.  Santiago : Universitaria.  p. 23 on line athttp://www.memoriachilena.cl/temas/documentodetalle.asp?id=MC0006512
[5] Montecino Aguirre, Sonia. 2006. Identidades, mestizajes y diferencias sociales en
Osorno, Chile. Lecturas desde la Antropología de la Alimentación”. Tesis Doctoral,
Publicación Electrónica de la Universidad de Leiden, Holanda.  p. 65 (notes)
[6] Fajardo MA, Alvarez F, Pucci OH, Martín de Portela ML. 1998.  Contents of various nutrients, minerals and seasonal fluctuations in Porphyra columbina, an edible marine algae from the Argentine Patagonian coast. Archivos Latinoameridcanos de Nutricion Nutr.  Sep;48(3):260-4.  On line at http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9951542 and El Alga Nory. Alimentafion Sana.  on line at http://www.alimentacion-sana.com.ar/Portal%20nuevo/compresano/plantillas/algas06.htm
[7] Seeds of canelo, Drimys winteri

Sunday, March 21, 2010

Zapallos: Pumpkins and Squash

The gourds of the Indies are another monstrosity, both in their size and the luxuriance with which they grow, especially those that are native to the land which they call capallos, whose flesh can be eaten, especially during lent, either boiled or stewed.  José de Acosta, 1590[1]
Zapallos (Cucurbita spp.) continue to surprise foreigners as they did Spanish Jesuit and naturalist José de Acosta when he saw them in Peru in the 16th century.  Some are huge, up to 70 lbs, with vivid yellow-orange flesh inside a hard grey-green rind, and they are among the most popular Chilean vegetables, cultivated on over 5,200 hectares (20+ square miles), an area surpassed only by corn, lettuce, tomatoes and onions.[2]

The most popular is the zapallo camote [3]  (above), a variety of  the native South American Cucurbita maxima, the same species that gives us Hubbard squash, banana squash, and those giant pumpkins that appear in state fairs through out the US Midwest. 
C. maxima was domesticated in Peru and was being grown up and down the pacific coast of South America by 1500-2000 BC. In Chile evidence for agriculture dates to 4000-6000 BC, though the earliest evidence for zapallos comes from 2500-500 BC.[4]   Abbe J. Ignatius Molina (1740-1829) tells us of two types that the Mapuche of South Central Chile were cultivating at the time of conquest [5]:

Writing in the 1860s, Claudio Gay provides more detail:
zapallos are very abundant in Chile as they are very widely consumed and, like the garbanzo, are always a part of the puchero [stew, cazuela]. For this reason they cultivate a variety, the zapallo hollito, which although very green is of excellent flavor and replaces the common zapallo until it ripens.  There are also other kinds that serve for distinct uses; the alcajota which is used to make sweets; a very large gourd, with a hard shell that is used for trays [and boats (!) bateas]; others that are made into containers of various sizes for keeping seeds, powdered chili, etc., but the most notable variety is the common zapallo whose sweetness is not inferior to the sweetest sweet potatoes and like them is commonly eaten roasted in ovens or over coals. Without doubt it is the sweetest variety…  Its size, usually medium, sometimes reaches a weight of 70 pounds.[6] 



Of the varieties mentioned, only the common zapallo (pencaMapudungun), gourds, (Lagenaria sicerariaI) and the alcayote are common today.  Gourds are made into vessels for drinking maté, and the Mapuche wada (rattle musical instrument); and spaghetti-squash like alcayote (Cucurbita ficifolia, from the Náhuatl chilacayohtli) is made into a jam or marmelada



  

  
But if the zapallo hollito seems to have disappeared, it has been replaced by the ubiquitous zucchini; Chile’s zapallo Italiano (C. pepo) which was evidently taken from its native Mexico to Europe were it was developed to its present state in the 19th century and returned to the Americas in the 1920s.[7] 

 Chilean zapallo italiano and other produce

 










And there is also a round variety, great for stuffing.

Eating zapallos

Zapallo camote is available year round in Chile and is an essential ingredient in many of the most Chilean of Chilean dishes:  cazuela (boiled dinner), charquican (hash of beef, potatoes, zapallo, corn, etc.), porotos granados (shell beans with corn and squash), locro de zapallo (pumpkin stew), carbonada (beef soup, from meat left over from an asado, BBQ), and    ….sopaipillas.


Sopaipillas  (Recipe wWw.ElChef.T)

1 cup cooked mashed or sieved zapallo camote (or butternut squash)
3 tablespoon melted shortening
1 teaspoon salt
(1 teaspoon baking powder, optional)
2 cups flour
½ cup hot milk or water

Oil for frying (2 cups or so)

Mix ingredients and form a smooth elastic dough, adding additional flour if necessary.  Roll out to a thickness of ¼ inch and cut into 4 inch rounds.  Perforate rounds in several places with a knife or fork and fry for a minute on each side in 375° oil.  They should be golden but not very dark.

Serve with pebre  or simmered in chancaca (raw sugar) syrup

Chancaca syrup

1 lb. (500 gm) chancaca (or dark brown sugar)
2 cups water (1/2 lt.)
1 cinnamon stick
1 teaspoon (or more to taste) orange peel, removed with vegetable peeler and cut into fine strips

Bring all ingredients to a simmer until completely dissolved.  Add sopapillas and simmer briefly.  Serve hot.

Zapallitos italianos

 Chilean recipes for zucchini cover much the same territory as in other parts of the Americas:  steamed, sautéed, stewed with tomatoes and onions, fried, stuffed, and so on. But my wife’s favorite is a little unusual:

Budín de zapallo italiano (zucchini pudding)

2-3 medium zucchini
1 medium onion, minced
1 marqueta (Chilean French roll or 2 slices home-style bread)
grated cheese, reserving some for topping.
2 eggs
1 tomato
milk
oil
salt, pepper, oregano

Cut zucchini in thick rounds and cook in boiling water until done, but al dente.  Remove and chop into pea-sized pieces.  Drain, and squeeze out as much liquid as possible.  Soak bread in milk and squeeze out liquid.  Sauté onion in oil until translucent.  Mix zucchini, bread, onion and grated cheese (as much or little as you wish, reserving some for topping) add salt, pepper and oregano to taste.  Beat eggs and add to mixture.  Butter a greda de pomaire casserole (or other earthenware dish) and add mixture.  Top with grated cheese and sliced tomatoes.  Bake in 400° until bubbly and brown on top.


[1] Acosta, José de 2002 (1590) Natural and Moral History of the Indies. Jane E. Mangan, Ed. Duke University Press.  On line at http://books.google.cl
[2] Chilean Agriculture Overview, 2009. Agarian Policies and Studies Bureau, Ministerio de Agricultura.  On line at www.odepa.gob.cl/odepaweb/publicaciones/Panorama2009.pdf
[3] From the Quechua, zapallu and the Náhuatl (Aztec) camohtli, “sweet potato.” The indigenous Mapuche name is penca.
[4] Pearsall, Deborah M. 2008. Plant domestication and the shift to agriculture in the Andes, Chapter 7.  The Handbook of South American Archaeology. P. 112. Eds., Helaine Silverman and William H. Isbell.  On line at http://books.google.cl/books?id=yZr-lxQgJiAC&lpg=PP1&hl=en&pg=PP1#v=onepage&q=&f=false
[5] Molina, Juan Ignacio. 1809. The Geographical, Natural and Civil History of ChileMiddletown, Conn: Longman, Hurst, Rees and Orme. Vol I, p. 110. On line at http://www.archive.org/details/geographicalnat00moligoog
[6] Gay, Claudio. 1862-1865.  Agricultura, Tomo 2. París: En casa del autor; Chile: Museo de Historia Natural de Santiago, p. 112. On line at http://www.memoriachilena.cl/temas/documentodetalle.asp?id=MC0002688
[7] Decker, Deena S. 1989.  Origin(s), evolution, and systematics of Cucurbita pepo (Cucurbitaceae)  Economic Botany 43(4):423-443 On line at http://www.springerlink.com/content/p8l1108434727h40/

Tuesday, March 9, 2010

Mapuche Food: Ethno Tourism/Ethno Gastronomy

In 1540, when the Spanish arrived in central Chile, they encountered the Mapuche, “people of the land,” south central Chile’s indigenous people. Today, when you travel south form Santiago into Chile’s Araucarian Region you also encounter the Mapuche; if only in the faces of the Chileans and in the Mapudungun names of lakes and communities: Curico, "Black Water;" Melipilla, "Four Devils;" Melipulli: "Four Hills;" Panguipulli: "Hill Of The Puma;" Pichilemu: "Little Forest;” Pucón, “Entrance of the Cordillera:” Temuco, “Temu Water” [1]

But if you want to learn more about the Mapuche, you can--and without being intrusive—through “ethno-tourism.” It is tourism based on participation and planning in conjunction with indigenous communities.
… an increasing number of countries are beginning to work to ensure that tourism not only protects the environment, but also benefits indigenous people, in a trend referred to as "ethno-tourism" or "community-based eco-tourism". The main formula for ethno-tourism involves governments working with aid agencies, such as the Inter-American Development Bank, and private partners to help indigenous communities develop sustainable tourism industries. These initiatives are aimed to help local communities escape from poverty and preserve their natural surroundings while avoiding environmentally destructive activities, like hunting and de-forestation. By partnering with the local communities themselves and giving them ownership, governments help protect the human rights of their people and ensure that local communities benefit from the tourists they host. [2]
I’ve been interested in the Mapuche, and especially Mapuche food and farming, since arriving in Chile. I recently had the opportunity to travel to the Araucarian Region and spend an afternoon with Zunilda Carileufu Colipe, a Mapuche woman who opens her ruca (traditional Mapuche house) to visitors for a meal and an introduction to Mapuche culture. After calling for reservations a couple of days before, we arrived around 1:00 PM.






Zunilda invited us in (speaking Mapudungun at first) and showed us traditional tools and pots from her grandmother; how she spins wool; the preserves she had put up; drying herbs, garlic, chilies and corn; and mementos from her family.
















And began cooking.


While she cooked she told us a bit about her life and how she became interesting in sharing her culture; with winka (non-Mapuche, from “Inca”) like us, but more importantly, with children and young people from her community. She feels that discrimination and oppression have beaten down Mapuche of her generation and older to the point that few value and feel pride in their cultural heritage, but children are eager to learn. And Zunilda is both eager to teach and a very good teacher.

Almuerzo was a rich cordero arvejada (lamb stewed with peas), potatoes, sopapillas (fried bread), and pebre (herb salsa).



She made the sopapillas as we watched. She kneaded a tablespoon or so of lard into a soft dough of white flour, yeast and salt that had been resting under a towel, formed small balls of the dough, and rolled them out using a wine bottle for a rolling pin. Then she fried them in hot oil.
















The pebre was a mixture of cilantro, parsley and basil, mashed with garlic and a little chili pepper in her grandmother’s mortar, and diluted with water and lemon juice.

We began with the sopapillas and pebre ….and a glass of wine.


The lamb stew, made from a lamb she had raised, had been cooking all morning. She simmered meaty chunks of backbone with garlic and thyme and when it was tender she added peas and a hand full of kernels of corn.






While we were eating she formed the rest of the sopapilla dough into a flat round loaf, and placed it in the hot ashes from the fire to show us how she makes a tortilla de rescoldo (ash baked bread).



We finished with a cup of mint tea, sweetened with freshly made caramel and “coffee” of charred wheat.



Our almuerzo was good, healthy and honest… made from local ingredients cooked in a traditional way. Zunilda is especially concerned about the loss of traditional food habits. Mapuches were practically free of diabetes in 1985; but by 2000, incidence had risen to 3.2% of men and 4.5% of women; increases blamed on dietary changes and reduced exercise as well as changing gender roles.[3]

For various reasons, today’s women cannot devote themselves to learning and cooking the ‘good food.’ The need to be involved in new activities and interests prevents women from spending time caring for their gardens that once provided foods and medicinal plants for the kitchen. A pessimistic diagnosis of this reality [by a Mapuche woman] describes the decline and transformation of this role: “now they cook badly, using poor quality condiments and foods,. They do not spend the time necessary to prepare food and the result is that they are eating poorly… for a variety of reasons now people eat most anything.[4]
 Traditional Mapuche foods

“Tradition” is constantly changing. European foods and cooking techniques that did not exist in the pre-conquest diet had become common by the 17th century (see Feasting with the Enemy: 17th Century Mapuche food), and military defeat in the 1890s and subsequent removal to reducciones (reservations) let to poverty and some malnutrition, but the Mapuche remained largely rural and self sufficient until the last third of the 20th century. [5] Their diet was based on locally produced grains, tubers, vegetables, and meats; augmented by increasing (but limited) amounts of purchased flour, pasta, rice, sugar and oils: foods tabooed in many Mapuche areas in the early 20th century. [6]

That diet is the basis for what is now considered traditional Mapuche food. Anthropologist Noelia H Carrasco recorded the following basic glossary of traditional Mapuche foods currently being eaten in her research area [7]:


Recipes? A lot are available although not many are in English. Here’s a simple one:


Mapuche Food Links:
Mapuche Cooking: From the web site “Being Indigenous” includes a small collection of recipes in English. 
Arte Culinario Mapuche (Mapuche Culinary Art) Includes 27 recipes, in Spanish.  
Cultura Y Alimentación Indígena En Chile (Culture and Indigenous Food in Chile) Includes introductions to each of the indigenous peoples of Chile (including Easter Island) with recipes for traditional foods and new “fusion” recipes. In Spanish.
Manual De Gastronomía Con Identidad Local, Región Araucanía (Manual of Gastronomy with local identity, Araucarian Region). 80 page book about a cooking school for Mapuche women includes many of their family recipes, in Spanish.
Mapunyague:  From the earth to your table. Mapuche food  A blog by Carmen Caripe Catricura, a Mapuche woman who caters Mapuche food.  No recipies, but lots of photos of Mapuche foods. In Spanish.
Lunch at La Nana, Mapuche Cuisine:  A set of excellent photos of Mapuche food by Robyn Lee on flickr.




Mapuche ethnotourism links:

Ruca Mapuche: Zunilda Carileufu Colipe, pictured and discussed above, offers visits to her ruca (traditional Mapuche house) near Caburga including a meal and introductions to Mapuche weaving, cooking, etc. Web site and photo gallery, in Spanish. Reservations: 9-7948180 or 9-5752682
Travel Aid: Located in Pucón, Chile, this organization offers tours of and workshops on Mapuche weaving, language, pottery and cooking. Website in Spanish, English and German.
Trafcura Expediciones: Tours with Spanish/English/French speaking guides centered in the Saltos de Trafcura refuge, near Melipeuco Chile. Web site in Spanish.
Kola Leufu Casa de Campo: Located near Pucón, offers tours, farm day visits, accommodations and Mapuche food.
Mapuche Ethnotourism in Argentina - Ethnotourism near Bariloche.


(Oops, sorry some of  the links above are down.)


More posts on Mapuche food in Eating Chilean:



-------------
[1]Toponimia de Chile: Hoy, Puerto Octay, Hullliches… La gente del sur. On line at http://huilliche.blogspot.com/2009/09/toponimia-de-chile-hoy-puerto-octay.html ; Pucón, Wikipedia. On line at http://en.wikipedia.org/wiki/Pucón; Temuco, Wikipedia. On line at http://en.wikipedia.org/wiki/Temuco.
[2]Eco-tourism expands into ethno-tourism. Sustainable Travel International. On line at http://blog.sustainabletravel.com/ecotourism_expands_into_ethnot.html
[3]Barcelo, Alberto and Rajpathak, Swapnil. Incidence and prevalence of diabetes mellitus in the Americas. Rev Panam Salud Publica [online]. 2001, vol.10, n.5 pp. 300-308 . On line at http://www.scielosp.org/scielo.php?pid=S1020-49892001001100002&script=sci_arttext&tlng=en
[4]Carrasco, Noelia H. 2004. “Antropología de los Problemas Alimentarios Contemporáneos. Etnografía de la Intervención Alimentaria en la Región de la Araucanía, Chile”. Doctoral dissertation, Universitat Autónoma de Barcelona, Barcelona, Spain. p. On line at http://www.tesisenxarxa.net/TESIS_UAB/AVAILABLE/TDX-0216105-161938//nch1de1.pdf
[5]Arauco Chihuailaf. 2006. Migraciones mapuche en el siglo XX , Amérique Latine Histoire et Mémoire. Les Cahiers ALHIM, 12. On line at http://alhim.revues.org/index1212.html
[6]Clark, Timothy David. 2007. Culture, Institutional Change, and Food Security: The Case of Three Mapuche Communities in Region IX, Chile. Paper prepared for presentation at the Annual Conference of the Canadian Political Science Association, Saskatoon, Saskatchewan, June 1, 2007. On line at http://www.cpsa-acsp.ca/papers-2007/Clark.pdf
[7]Carrasco, Noelia H. Op sit Appendix III, p. xlv